Saturday, March 7, 2009

How Do I Make A Motorbike Cake?

SEVEN SECONDS - Youssou Ndour



this song is written in 3 languages \u200b\u200b


English, French, and I guess it's an African language.


But this very nice to me personally I really like.




SEVEN SECONDS




Boul ma
sene, boul ma Guiss madi re nga fokni Mane
li neka thi sama Khamouma souf ak thi guinaw
Beugouma Kouma oaldine khol li neka if yaw yaw mo ne
if man, li ne if Moye Dilene Mane diapale
Roughneck and rudeness, We Should Be
using, on the Ones Who
practice wicked charms For the sword and
the stone Bad to the bone Battle is not over

Even When It's won
And When A Child Is Born Into This World
It has no concept
Of The Tone The Skin is living in
It's not a second goal seven seconds away

Just as long as I stay I'll be

waiting It's not a second goal seven seconds away

Just as long as I stay I'll be waiting
(x3) I assume
the reasons that push us to change all
I'd like to forget their color Many hope they
feelings of despair they breed are
I want the doors wide open
Friends to talk about their pain, their joy
For they spin their news
Who does not divide change Seven
seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
It's not a second
But seven seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting(x3)
And when a child is born into this world
It has no concept
Of the tone the skin is living in
And there's a million voices
And there's a million voices
To tell you what she should be thinking
So you better sober up for just a second
Seven seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
It's not a second
But seven seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
It's not a second
But seven seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting






English translation ...


SEVEN SECONDS




I see from a distance


not see my smile and think I do not know


What's below and behind
m

iNo want to see me and think


That what is within you is in me


What's inside of me is help them


Carnage and profanity


should use


In those who do evil charms


For the sword and the stone


Bad to the bone


The battle is not over


Even when wins


Y cuando un niño nace en éste mundo


No tiene ningún concepto


De el tono de la piel en la que está viviendo


No es un segundo7 segundos lejanos


El tiempo que me quede


Estaré esperando


No es un segundo7 segundos lejanos


El tiempo que me quede


Estaré esperando


Estaré esperando


I'll be waiting


I assume that the reasons


that push us to change all


would like us to forget


color so they can have hope


Many views of the race that they despair


I hope that the doors are completely open


To friends to talk about their pain and joy


So we can give information


divide us not to distant second
cambiar7

time I stayed


I'll be waiting


is not a distant second
segundo7

time I stayed


I'll be waiting


I'll be waiting


I'll be waiting


And when a child is born into this world


It has no

no circumstances
From the tone of the skin where you are living


And there's a million voices


And there's a million voices


To
tell you what you should be thinking


So better take sobriety


a distant second
segundo7

time I stayed


I'll be waiting

segundo7 seconds is not a far


time I stayed


I'll be waiting


I'll be waiting


I'll be waiting

0 comments:

Post a Comment